Wishes in Spanish with translation. Happy Birthday in Spanish. Happy Birthday

Spain is a clean and beautiful sea, a warm sun that warms you at any time of the year, temperamental people and a beautiful language. It must be said that if you listen to the conversations of the Spaniards, you can understand a lot about them by their manner of speech. Not only about a bright character, but also about a way of life, about views on this very life, about desires, dreams and goals. Language shapes us in many ways, and we are always glad to hear our native speech far from home. He will be glad to hear his native language and a native Spaniard, who for some reason has moved away from his homeland. A person who studies this language and who is close to Spanish culture will also be happy.

We can say one thing for sure - your desire to present happy birthday greetings in Spanish is truly true. You managed to move away from the templates and decide on something bold. Even if you don’t know Spanish very well, we will help you understand every single line of wishes. They are presented on Vlio, so you don’t have to choose a “pig in a poke”.

With such congratulations, you will be able to stand out from the crowd and show the birthday person that you really worked on your congratulatory campaign. So don't even think about doubting it. Just take one of the jobs offered here and go!


It's wonderful to share life's moments with a friend like you. Have a good day birth.

Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumpleaños.


As I think of you on your birthday, I wish you great happiness.

Pensando en ti el día de tu cumpleaños, y deseándote mucha felicidad.


I wish you joy, good friends and true love.

Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero.


I think your birthday party is so much fun that it has become an annual event! Happy Birthday.

Espero que tu fiesta de cumpleaños sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumpleaños.


Happy Birthday. May your gifts today be love and happiness.

Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad.

Merry Christmas! - ¡Felices Navidades!
Happy New Year! - ¡Felíz Año nuevo!
Congratulations! - ¡Felicidades!
Congratulations! - ¡Mis felicitaciones!
Happy holiday! - ¡Felices fiestas!
Happy anniversary! - ¡Felíz aniversario!
Happy birthday! - ¡Felíz cumpleaños!, ¡Por muchos años! [literally - Many years!]
Easter! - ¡Felíz Pascua!
Happy Birthday! - ¡Felicidades en el día de su cumpleaños!
Please accept my congratulations on... (official) - Mis felicitaciones con motive de...

Spanish version of a famous American song:
¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz! Todos te deseamos.¡Cumpleaños feliz! - Happy birthday, happy birthday! We all wish you a happy birthday!

I wish you happiness, health, success. - ¡Le deseo felicidad, buena salud, éxitos!
We wish you all the best! - ¡Te deseamos buena suerte!
Long time to live! - ¡Muchos años de vida!
Good luck! - ¡Que tengas suerte!
Be happy! - ¡Qué sean felices!
Please accept my sincere wishes! (official) - ¡Qué tenga mis más sinceras felicitaciones!
I wish you further success in your work. - Le deseamos a usted nuevos éxitos en el trabajo.
I hope your problems go away with the old year. - Ojala tus problemas duren tanto como tus propósitos de año nuevo.
I wish you that your next year will be filled with moments of love, joy and happiness. - Te deseo un año lleno de minutos de amor, felicidad y alegría.
A heart that loves is always young. I wish the next year to be filled with love and joy. - El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría.

In Spanish you can also wish: Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos!, which means “I wish you health, money and love, as well as long years to enjoy it all (to spend it all).”

Birthday compliment: Con cada año que pasa, te haces más hermosa. - Every year you become more and more beautiful.
The presentation of a gift may be accompanied by the following remarks:
Let me give you a gift! (official) - Permitame entregarle un regalo.
Please accept our modest gift. (official) - Accepte, por favor, nuestro pequeño regalo.
And this is for you! - ¡Es para ti!
And this is for you! - ¡Es para usted!

Let me propose a toast. - Permítanme hacer un brindis.
Let me raise a toast to peace. - Permítante brindar por la paz.
Let me raise a toast to the prosperity of our countries. - Permítante brindar por el florecimiento de nuestros-países.
I look towards you. - Brindo a su salud.
For our success! - ¡Brindo por nuestros éxitos!
Here's to good luck! - ¡Brindo por buena suerte!
Be happy! - ¡Qué sean felices!
¡Enhorabuena!
Chin-chin! - You can say so, raising a glass in an informal setting.

Congratulations play an important role in our lives. Have you just started learning the language or just want to congratulate someone or show your feelings, then this lesson is for you!

If your close or not yet very close friend has a birthday, then you should definitely congratulate him on this happy day for him! But how can you do this if this friend is Spanish!? Of course, it's best in Spanish! Don't know how to do this yet? – then read on. Today we will tell you about the secret of the origin of the phrase that Spaniards usually use to congratulate each other on their birthday, and we will also find out what it sounds like!

This phrase , literally it means “Happy Birthday”, but in Russian it is interpreted as “Happy Birthday”. It uses two words (or rather three) - the word feliz means “happy”, and the word cumpleaños comes from the merger of two words - cumplir, which means “to fulfill” and años - “years”.

So, if you want to say happy birthday in Spanish, then you can say

In Spain, as throughout the world, birthday wishes are for love (amor), happiness (felicidad), good luck (buena suerte), health (salud) and good friends (buenas amistades).

With these phrases you can cheer up your loved ones:

  • ¡Felicidades! - means “Congratulations!” or simply “Congratulations!”
  • ¡Felicidades en tu día! - “Congratulations on your day”
  • ¡Que cumplas muchos más! - Long life to you!
  • ¡Que tengas un feliz día! – May today be a special (happy) day.

How to wish your boyfriend/girlfriend Happy Birthday

We all have friends and acquaintances. And it’s simply a sin not to congratulate them on their birthday on their day. Here are some phrases to help you do this in Spanish.

  • ¡Feliz Cumpleaños, …! (María, Catalina, Juan etc.) – Happy Birthday...
  • Espero que las alegrías sencillas llenen tu día. – I hope simple joys fill your day.
  • Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumpleños! – Thank you for being the one I can always talk to. Happy Birthday!
  • ¡Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos! – I wish you health, money and love, as well as many years to enjoy it all (to spend it all).

How to congratulate your loved one Happy Birthday

If you have a loved one, you simply cannot help but wish him a happy birthday. Show him how you feel and how important he is to you.

  • Que suerte tengo que tengo a tí en mi vida. - How lucky I am to have you in my life.
  • Te amo, por eso es tan maravilloso pasar mi vida contigo. “I love you, that’s why it’s so wonderful to spend my life with you.”
  • Eres bonita. No existen recetas mágicas para tu belleza. - You are beautiful. And you don't need any magic to be beautiful.
  • El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Felizcumpleaños! – A heart that loves will always be young. I wish you a year full of love and joy. Happy Birthday.
  • ¡Para tí! Con mucho amor te envío este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero. - For you! With all my love, I send you this wish, happy birthday, because I love you.

How to wish a friend/colleague a Happy Birthday

Is your friend or colleague going to have a birthday soon? - then you should definitely congratulate him, and do it in Spanish even better!

  • Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero. – I wish you joy, good friends and true love.
  • Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día. – Happy birthday. I hope simple joys fill your day.
  • Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad. – Happy birthday. May your gifts today be love and happiness.
  • I wish you happiness, health, success. - ¡Le deseo felicidad, salud, éxitos!

Grammar part

When you want to wish for something, you need to use Modo Subjuntivo, that is, the subjunctive mood.

Modo Subjuntivo should be used here, since it expresses an action that may happen, and when we wish for something, we cannot be sure that this desire will come true, and that what we wished will happen, therefore we need to use the subjunctive mood. And also because one of the specific cases in which this mood should be used is to express a desire for something, as well as uncertainty.

1) When the word que means let:

  • ¡Que el amor esté siempre en tu vida! – May there always be love in your life.
  • ¡Que tus regalos hoy sean amor y felicidad! – May your gifts today be love and happiness.

2) When the particle que is translated as to. For example, when we want to desire something, we use verbs of will, which require the use of the subjunctive mood after themselves:

  • querer – to want
  • recommend - recommend
  • desear – to wish
  • rogar – to beg, to beg
  • aconsejar – to advise
  • pedir – to ask

For example:

  • Quiero que vivas en alegría. - I want you to live in joy.
  • Te pido que seas tan bueno como antes - I ask you to be as good as before.
  • Te pido que sigas siendo bueno. Te pido que siempre seas tan bueno - I ask that you always be (remain) so good.

Little dictionary

We often meet nice people whom we want to please: how to wish health or happiness in Spanish? How to say congratulations in Spanish? Congratulations from the table in Spanish will help you establish contact with new people and support with your friends. The table of Spanish congratulations and wishes will also be useful for those who conduct business correspondence. The intonations in Spanish are somewhat similar, so congratulations in Spanish will not be difficult to voice. Phonetic rules of the Spanish language are available here.

Congratulations!

¡Felicitaciones!

Happy Birthday!

¡Feliz cumpleaños!

Best wishes for the new year!

¡Los mejores deseos en Año Nuevo!

Congratulations from the bottom of my heart (from the bottom of my heart).

Felicito de todo corazón.

Merry Christmas!

¡Feliz navidad!

Happy trip!

I wish you happiness today and always!

¡Deseo felicidad hoy y para siempre!

I wish you a speedy recovery.

Le deseo que mejore lo mís pronto posible.

Apology in Spanish

Apologizing in Spanish isn't just useful for those who act carelessly abroad. The table with basic words also offers options for attracting attention in Spain, as well as polite forms of response in Spanish. To say "sorry" in Spanish, you need to choose the purpose of the word - to get attention or to ask for forgiveness. Like Russian, Spanish has many synonyms.

Sorry (to get a person's attention)

Sorry)

It's my fault (my fault).

I didn't mean to offend you.

No quería ofenderle.

Sorry for being late.

Discúlpeme por llegar tarde.

I won't interfere?

¿No le molesto?

Can I disturb you for a second?

¿Puedo molestarle por un momento?

Wait a minute please.

Espéreme un momento, por favor.

There is nothing.

Requests in Spanish

Requests in Spanish are needed if you find yourself in a difficult situation in a foreign country. By copying or printing out the words below, you can get to the city center, ask your Spanish interlocutor to speak more slowly, call a doctor or clarify something you don’t understand.

Sorry!

Please speak a little slower.

Hable más despacio, por favor.

Repeat please.

Repitalo, por favor.

Write it here please.

Escriba esto aquí, por favor.

Please call a doctor.

Llame al medico, por favor.

Come with me!

¡Vamonos conmigo!

Please hurry up.

Apresérese, por favor.

Can I borrow your pen?

¿Me puede prestar su boligrafo?

Can you give me a lift to the center?

¿Me puede llevar hasta el centro?

Help me convey it, please.

Ayúdeme llevarlo, por favor.

What does this mean?

What significa esto?

Can I take a look?

¿Puedo echar un vistazo?

Spanish for beginners

If you decide to take Spanish seriously, you can choose the appropriate learning method from the link.

The Spaniards are known for their love of "". Holidays in this country take place almost continuously, so there are many reasons to congratulate the Spaniard. As a rule, all holidays, including Spanish ones, can be divided into several categories: state, religious, family, professional, etc.

Let's start, perhaps, with Christmas holidays (Navidad). If you want to congratulate someone on Merry Christmas ((Pascua) de Navidad) in Spanish, you can use the following expressions:

¡Feliz Navidad!, and sometimes ¡Felices Navidades! - Merry Christmas! / Merry Christmas!

¡Feliz Navidad para tí y todos los tuyos! – Merry Christmas to you and your family!

¡Que pase(s) una feliz Navidad! - Merry Christmas!

¡Que esta Navidad sea de paz y felicidad para ti y tu familia! – May these Christmas days be full of peace and happiness for you and your family!

¡Paz, amor y felicidad en estas fiestas! – Peace, love and happiness this Christmas!

In Spanish congratulatory speeches you can often find the phrases El Niño Dios (Child of God), El Niño Jesús (Baby Jesus), which is unusual for Russian speech:

¡Que el Niño Dios traiga felicidad y alegría! – May the Child of God bring happiness and joy!

¡Que el Niño Jesús conceda el cumplimiento de todos los sueños! – May Baby Jesus make all your dreams come true!

¡Que el Niño Jesús nazca en su/tu corazón! – Let the Baby Jesus be born in your heart!

¡Que el Niño Jesús llene de bendiciones! – May the Baby Jesus fill you with blessings!

¡Que el Niño Jesús le/te llene de paz! – May the Baby Jesus fill you with peace!

Happy New Year

New Year (El Año Nuevo) is a national holiday. On this occasion, the following congratulations are accepted in Spain:

¡Feliz Año nuevo! - Happy New Year!

¡Próspero Año Nuevo! – Prosperity in the new year!

¡Feliz y próspero Año Nuevo! – Happiness and prosperity in the new year!

¡Muchos éxitos para el Año Nuevo! – Good luck in the new year!

¡Ventura y prosperidad en el Año Nuevo! – Good luck and prosperity in the new year!

After a few words of congratulations, you can add a wish, for example:

¡Que tengas una buena entrada de año! – Have a good start to the year!

¡Que este Nuevo Año sea de éxitos! - I wish that New Year was successful!

¡Que en este Nuevo Año se cumplan todos los deseos! – I wish that all your wishes come true in the new year!

¡Que este Nuevo Año depare muchos éxitos! – I wish the new year brings a lot of luck!

¡Que el próximo Año sea de dicha paz y prosperidad! – Peace and prosperity in the coming year!

¡Que el Año Nuevo sea un año de realizaciones y bienestar! – May the new year be a year of achievements and prosperity!

¡Muchas felicidades, paz y prosperidad en el Año Nuevo! – Happiness, peace and prosperity in the new year!

Another widespread holiday throughout Spain is Epiphany (El Dia de Reyes Magos), where the congratulatory formulas are the following expressions:

¡Feliz Día de Reyes!, ¡Felices Reyes! – Happy Epiphany!

¡Que los Reyes Magos traigan muchos regalos! – Let the Magi bestow their gifts!

Happy Easter

Easter (Pascua) is another fairly popular religious holiday among the Spaniards. On this day, it is customary to congratulate each other with the following words:

¡Feliz Pascua! - Happy easter!

¡Cristo resucito! – ¡En verdad resucitó! / ¡Cristo ha resucitado! – ¡(Verdaderamente), ha resucitado! - Christ is risen! - Truly risen!

Among the Spanish public holidays There is Mother's Day (El Dia de la Madre) And Father's Day (El Dia del Padre), in connection with which we can say:

¡Feliz Día de la Madre/del Padre! – Happy Mother's Day/Father's Day!

¡Felicidades por el Día de la Madre/del Padre! – Congratulations on Mother's Day/Father's Day!

Happy Valentine's Day

Happy Valentine's Day (El Día de San Valentín) there are a great many congratulations, because they always come from the heart. Here are just a few of them:

¡Feliz San Valentin! / ¡Feliz Día de San Valentín! - Happy Valentine's Day!

¡Yo te quiero! - I love you!

¡Sea mi Valentin! - Be my Valentine!

¡Tú tienes mi corazón! - My heart Belongs to you!

¡Aquí tienes la llave de mi corazón! - Here is the key to my heart!

¡Te felicito, mi corazón! – Congratulations, my heart!

¡Eres special! – You are special!

Perhaps the most popular family holiday is birthday (cumpleaños).

Happy Birthday

¡Feliz cumpleaños! - Happy birthday!

¡Felicidades en el día de su/tu cumpleaños!, ¡Felicito por su/tu cumpleaños! – Happy birthday to you!

¡Felicidades en su/tu día! – Congratulations on your/your day!

¡Feliz día!, ¡Feliz cumpleaños! - Happy Birthday!

¡Feliz aniversario! - Happy anniversary!

Happy birthday greetings can be accompanied by the following wishes:

¡Que cumplas muchos más! - Let all your plans come true!

¡Que sea(s) feliz!, ¡Que sea(s) dichoso! - Be happy)!

¡Deseo un feliz cumpleaños! – I wish you a happy birthday!

¡Que tenga(s) éxito(s)!, ¡Que lo pase(s) bien!, ¡Páselo bien!, ¡Que tengas suerte! - Good luck!

¡Que se/te divierta(s)!, ¡Que se/te cunda el día! - Happy Birthday!

¡Que tenga(s) un buen día!, ¡Que tenga(s) un día agradable! - Have a good day!

¡Que Dios le/te dé larga vida!, ¡Muchos años de vida!, ¡Por muchos años! - Long time to live!

¡Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos! – I wish you health, money and love, and many years to enjoy it!

It is interesting that it is not customary among the Spaniards to wish for health, as in Russian. A phrase like ¡Que tengas buena salud! (I wish you good health!) can only be consumed if the person is really sick.

In Spain, name days are celebrated much more often than here, or Angel's Day (El Día del Santo). You can congratulate a person on such a pleasant event by saying:

¡Felicidades por su/tu Santo! – Happy Angel Day!

¡Felicidades/ Felicitamos por el Día onomástico! – Congratulations on your name day!

Congratulations on your Wedding Day

The favorite family holiday in Spain is. Newlyweds receive the following congratulations:

¡Felicidades por su boda! - Happy wedding!

¡Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión! - Be happy!

¡Les deseamos ambos toda la felicidad del mundo! – We wish you a sea of ​​happiness!

¡Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda! – Congratulations and best wishes on your wedding day!

¡Felicitaciones por el gran paso! – May your union be strong!

¡Felicitaciones por el gran “si”! – Congratulations on your great wedding day!

¡Que seas feliz hoy y siempre! – Be happy today and always!

¡Amor y ventura! - May you live happily ever after!

¡Que se besen! - Bitter!

With any congratulations, you can “get off” with general phrases:

¡Felicidades! – Congratulations!/We wish you happiness!

¡Mis felicitaciones!, ¡Le(te) felicito!, ¡Mis congratulaciones!, ¡Mis parabienes!– Congratulations! (However, the last two phrases are now out of use)

¡Felices fiestas! - Happy holiday!

Very often you can accompany your wish with emotionally expressive expressions, such as:

De todo corazón... - From the bottom of my heart...

Con todo afecto.../ Con todo el amor... - With love...

Sinceramente... - Sincerely...

It should be noted that they are not used as widely as in Russian in Spanish speech.

Congratulations in their style relate to colloquial speech, however, in modern world It is becoming increasingly popular to congratulate your work colleagues and business partners. Therefore, doing it beautifully, and most importantly, correctly, is a very necessary quality. In business communication, the most commonly used forms of congratulations are:

¡Mis felicitaciones con motivo de... – Please accept my congratulations on...

¡Permítame felicitarle en nombre de... - Allow me on behalf of... to congratulate

¡Con motivo de esta fiesta, le deseamos a usted... – In connection with this holiday, we wish you...

¡Quisiera felicitar por... – I would like to congratulate...

¡Permítame brindar por... – Allow me to propose a toast to...

It should be noted that table speech in Spanish culture is a very common phenomenon. You can raise a glass to an important event with the following words:

¡Levanto mi copa por... – I raise my glass to...

¡Me gustaría (quisiera) proponer un brindis por... – I would like to propose a toast to...

¡Brindo a su salud! - To your health!

¡Brindo por nuestros éxitos! - For our successes!

¡Brindo por buena suerte! - For good luck!

¡Qué sean felices!, ¡Enhorabuena!– Be happy!

Por ti (nuestro cumpleañero, amigo, Anna, Juan, etc.) - For you (our birthday boy, friend, Anna, Juan, etc.)!

¡Salud! - For health!

¡Salud, dinero y amor! – Health, prosperity and love!

In an informal setting, a kind of toast, Chin-chin!, is very common, which is pronounced at the end of the congratulations. The sound of this word resembles the clink of glasses and corresponds to our “For health”